Programme du parti nazi


Le Programme de base du parti du national-socialiste des travailleurs allemands (NAZIS)

Un programme nazi hĂątif : Les 25 points, 1920

Ce texte est un résumé des points, et non le texte intégral, lequel n'a pas été donné dans l'ordre ci-dessous.

Le programme nazi combine le nationalisme et le racisme extrĂȘmes avec quelques concepts socialistes.

  • Unification de la Grande Allemagne (Autriche + Allemagne)
  • Terre + expansion
  • Anti-Versailles - Ă©liminer le TraitĂ©
  • Terre et territoire - lebensraum
  • Seul un « membre de la race » peut ĂȘtre un citoyen
  • AntisĂ©mitique - aucune personne juive ne peut ĂȘtre un membre de la race
  • AntiĂ©tranger - seuls les citoyens peuvent habiter en Allemagne
  • Aucune immigration - rĂ©fĂ©rence aux Juifs se sauvant des programmes
  • Tout le monde doit travailler
  • Abolition du revenu non mĂ©ritĂ© - « aucun loyer-esclavage »
  • Nationalisation de l'industrie
  • Division des bĂ©nĂ©fices
  • Prolongation de l'aide sociale pour les personnes ĂągĂ©es
  • RĂ©forme des terres
  • La mort Ă  tous les criminels
  • La loi allemande, non la loi romaine (rĂ©volution anti-française)
  • L'Ă©ducation pour enseigner Ă  « la maniĂšre allemande »
  • L'Ă©ducation des enfants douĂ©s
  • Protection de la mĂšre et de l'enfant en proscrivant le travail des enfants
  • Encouragement de la gymnastique et la natation
  • Formation d'une armĂ©e nationale
  • Devoir de l'État afin de subvenir aux besoins de son peuple
  • Devoir des individus envers l'État

Traduction du document 1708-PS

ÉditĂ© par : Dr Robert Ley
Publié par : Central Publishing House du N.S.D.A.P.
Franz Eher, successeur Munich


Le programme du NSDAP (Parti national-socialiste des travailleurs allemands)

Le programme est la base politique du NSDAP et par consĂ©quent, la loi politique principale de l'État. Il a Ă©tĂ© fait bref et clair intentionnellement.

Tous les prĂ©ceptes lĂ©gaux doivent ĂȘtre appliquĂ©s dans l'esprit du programme du parti.

Depuis la prise en charge du contrÎle, le Fuhrer a réussi la réalisation des sections essentielles du programme du Parti à partir des principes fondamentaux jusqu'aux principes détaillés.

Le Programme du parti du NSDAP a été proclamé le 24 février 1920 par Adolf Hitler à la premiÚre grande assemblée à Munich et depuis ce jour, est demeuré inchangé. La philosophie nationale-socialiste est résumée ci-dessous en 25 points :

  1. Nous exigeons l'unification de tous les Allemands dans la Grande Allemagne sur la base du droit de l'autodétermination des peuples.

  2. Nous exigeons l'égalité des droits pour le peuple allemand en ce qui concerne les autres nations; l'abrogation des Traités de paix de Versailles et de St. Germain.

  3. Nous exigeons des terres et des territoires (colonies) pour la sustentation de notre peuple, et une colonisation pour notre population en surplus.

  4. Seul un membre de la race peut ĂȘtre un citoyen. Un membre de la race peut seulement ĂȘtre une personne de sang allemand, sans considĂ©ration de la foi. En consĂ©quence, aucun Juif ne peut ĂȘtre un membre de la race.

  5. Celui ou celle qui n'a aucune citoyennetĂ© doit pouvoir habiter en Allemagne uniquement en tant qu'invitĂ©(e) et doit ĂȘtre sous l'autoritĂ© de la lĂ©gislation pour les Ă©trangers.

  6. Le droit de déterminer les sujets à propos de l'administration et de la loi appartient uniquement au citoyen. Par conséquent, nous exigeons que chaque bureau de l'administration publique, de n'importe quelle sorte qui soit, peu importe au Reich, au comté ou à la municipalité, soit habité uniquement par des citoyens. Nous combattons l'économie parlementaire corrompue, détenue par le bureau uniquement selon les inclinations du parti sans considération de caractÚre ou des capacités.

  7. Nous exigeons que l'État soit chargĂ© d'abord de fournir l'opportunitĂ© d'un gagne-pain et d'un mode de vie pour les citoyens. S'il est impossible de soutenir toute la population de l'État, alors les membres des nations Ă©trangĂšres (non-citoyens) doivent ĂȘtre expulsĂ©s du Reich.

  8. Toute autre immigration de non-citoyens doit ĂȘtre empĂȘchĂ©e. Nous exigeons que tous les non-Allemands qui ont immigrĂ© en Allemagne depuis le 2 aoĂ»t 1914 soient forcĂ©s de quitter immĂ©diatement le Reich.

  9. Tous les citoyens doivent avoir l'égalité des droits et des engagements.

  10. Le premier engagement de chaque citoyen doit ĂȘtre de travailler spirituellement et physiquement. L'activitĂ© des individus n'est pas de contrecarrer les intĂ©rĂȘts de l'universalitĂ©, mais elle doit avoir son rĂ©sultat dans le cadre du tout au profit de tous.

  11. En conséquence, nous exigeons l'abolition de revenus immérités (travail et main-d'oeuvre) provenant de loyer-esclavage.

  12. En considĂ©ration du sacrifice monstrueux dans la propriĂ©tĂ© et le sang que chaque guerre exige, de l'enrichissement personnel des gens par l'intermĂ©diaire d'une guerre doit ĂȘtre dĂ©signĂ© comme crime contre le peuple. Par consĂ©quent, nous exigeons la confiscation totale de tous les bĂ©nĂ©fices de guerre.

  13. Nous exigeons la nationalisation du toutes (précédentes) les industries associées (fiducies).

  14. Nous exigeons une division des bénéfices de toute industrie lourde.

  15. Nous exigeons une expansion à grande échelle de l'aide sociale pour les personnes ùgées.

  16. Nous exigeons la crĂ©ation d'une classe moyenne saine et de sa conservation, la communalisation immĂ©diate des grands entrepĂŽts et qu'ils soient louĂ©s Ă  bas prix Ă  de petites entreprises, la plus grande considĂ©ration de toutes les petites entreprises dans des contrats avec l'État, le comtĂ© ou la municipalitĂ©.

  17. Nous exigeons une réforme des terres appropriée à nos besoins, la provision d'une loi d'expropriation gratuite des terres aux fins du service collectif, de l'abolition des impÎts sur les terres, et la prévention de toute spéculation des terres.

  18. Nous exigeons la lutte sans considĂ©ration contre ceux dont l'activitĂ© est nuisible Ă  l'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral. Les criminels nationaux communs, les usuriers, Schieber et ainsi de suite, doivent ĂȘtre punis par la mort, sans considĂ©ration de confession ou de race.

  19. Nous exigeons la substitution d'un droit commun allemand au lieu de la loi romaine servant l'ordre d'un monde matérialiste.

  20. L'État se doit d'ĂȘtre responsable d'une reconstruction fondamentale de notre programme d'Ă©ducation national entier afin de permettre Ă  chaque Allemand capable et travailleur d'obtenir une Ă©ducation supĂ©rieure et une introduction subsĂ©quente dans des postes importants. Les plans de l'instruction de toutes les institutions de formation sont de se conformer aux expĂ©riences de la vie pratique. L'Ă©cole doit s'efforcer d'obtenir la comprĂ©hension du concept de l'État [Staatsbuergerkunde] dĂšs le commencement de l'accord. Nous exigeons l'Ă©ducation aux dĂ©pens de l'État des enfants exceptionnels douĂ©s intellectuellement de pauvres parents sans considĂ©ration du poste ou de la profession.

  21. L'État doit prendre soin d'amĂ©liorer la santĂ© nationale en :

    • protĂ©geant la mĂšre et l'enfant
    • proscrivant le travail des enfants
    • encourageant la bonne forme physique
    • Ă©tablissant une obligation lĂ©gale Ă  la gymnastique et au sport.
    • appuyant Ă  l'extrĂȘme tous les organismes concernĂ©s par l'instruction physique des jeunes.

  22. Nous exigeons l'abolition des troupes et de la formation de mercenaires d'une armée nationale.

  23. Nous exigeons l'opposition légale des mensonges connus et de leur promulgation par la presse. Pour permettre la provision d'une presse allemande, nous exigeons, que :

    1. tous les auteurs et les employés des journaux paraissant dans la langue allemande soient des membres de la race

    2. les journaux non allemands soient tenus d'obtenir la permission exprĂšs de l'État avant d'ĂȘtre publiĂ©s. Il se peut qu'ils ne soient pas imprimĂ©s dans la langue allemande.

    3. les non-Allemands sont interdits par la loi de tout intĂ©rĂȘt financier pour les publications allemandes ou n'importe quelle influence sur elles; et comme punition pour les violations, la fermeture d'une telle publication ainsi que l'expulsion immĂ©diate du Reich de l'intĂ©ressĂ© non allemand.

    4. les publications qui sont Ă  l'opposĂ© du bien gĂ©nĂ©ral doivent ĂȘtre interdites. Nous exigeons la poursuite judiciaire des formes artistiques et littĂ©raires qui exercent une influence destructive sur notre vie nationale, et la fermeture des organismes s'opposant aux demandes faites ci-dessus.

  24. Nous exigeons la libertĂ© religieuse pour toutes les dĂ©nominations religieuses Ă  l'intĂ©rieur de l'État Ă  condition qu'elles ne mettent pas en danger son existence ou ne s'opposent pas aux sens moraux de la race germanique. Le parti en tant que tel prĂ©conise le point de vue d'un christianisme positif sans se lier confessionnellement Ă  n'importe quelle dĂ©nomination unique. Il combat l'esprit matĂ©rialiste Juif chez et autour de nous, et est convaincu qu'un rĂ©tablissement durable de notre nation peut rĂ©ussir seulement dans le cadre de : l'utilitĂ© commune prĂ©cĂšde l'utilitĂ© individuelle.

  25. Pour l'exécution de tout ceci, nous exigeons la formation d'une puissance centrale forte au Reich.
    • Une autoritĂ© illimitĂ©e du parlement central sur tout le Reich et de ses organismes en gĂ©nĂ©ral.
    • La formation de chambres d'État et de profession pour l'exĂ©cution des lois faites par le Reich dans les divers États de la ConfĂ©dĂ©ration.
    • Les chefs du Parti promettent, le cas Ă©chĂ©ant, de sacrifier leurs propres vies, de soutenir par l'exĂ©cution des points dĂ©terminĂ©s ci-dessus sans considĂ©ration.

Adolf Hitler a proclamé l'explication suivante pour ce programme du 13 avril 1928 :
À propos des fausses interprĂ©tations du point 17 du programme du NSDAP de la part de nos adversaires, la dĂ©finition suivante est nĂ©cessaire :

« Puisque le NSDAP a lieu sur la plate-forme de la propriĂ©tĂ© privĂ©e, le passage des prĂ©occupations d'expropriation gratuite concerne uniquement la crĂ©ation des occasions lĂ©gales d'exproprier, le cas Ă©chĂ©ant, les terres qui ont Ă©tĂ© acquises illĂ©galement ou qui ne sont pas administrĂ©es du point de vue du bien-ĂȘtre national. Ceci est dirigĂ© principalement contre les entreprises juives de spĂ©culation des terres. »
Source : Nazi Conspiracy and Aggression, volume IV
Office of the United States Chief Counsel for Prosecution of Axis Criminality
(Bureau de l'avocat-conseil en chef des États-Unis pour la poursuite de la criminalitĂ© d'axe)
Washington, DC : Bureau d'impression de gouvernement des États-Unis, 1946
Dossier cataloguant USMARC

Ce texte fait partie de Internet Modern History Sourcebook, une collection de textes du domaine publique et dont la copie des textes est permise pour les classes au niveau de l'introduction dans l'histoire moderne européenne et mondiale. On accorde la permission pour la copie électronique, la distribution sous forme d'impression à des fins éducatives et pour l'usage personnel. Si vous recopiez le document, indiquez la source. On n'accorde aucune permission pour l'usage commercial du recueil de textes originaux.

(c) Paul Halsall août 1997. Modifié 2003. halsall@murray.fordham.edu